関西

技能実習生5名の在留許可が下りました!🇻🇳
先日、NES協同組合を通して、ベトナム🇻🇳の技能実習生5名の在留許可が下りました!
COEが届いたら、すぐに現地の送り出し機関に連絡し、入国日を決定します。
11月末頃の入国になりそうですね。
もう日本はすっかり秋🍁
入国する頃にはもっと寒くなっていると思うので服装に注意してください!
NES協同組合は登録支援機関として、技能実習生の書類手続きや巡回などの支援をしています!
NES(ネバーエンディングスピリッツ)協同組合では「特定技能者で働きたい外国人の方」と「特定技能者を採用したい企業やお店」のマッチングをお手伝いします。お気軽にご相談下さい!

【特定技能】ミャンマー🇲🇲より11名到着🛩✨
早朝の関西国際空港に、ミャンマー🇲🇲から特定技能外国人11名が日本へ到着しました😆❗
NESの講師3名がお出迎え😊
彼女たちも、空港での様々なサポートが終わると、次は尼崎のNESに向かいます。
仕事が始まるまでの間、NESの寮での生活となります。
寮には講師も住んでいるので安心♪
今日は雨でしたが、いつも通り市役所、口座開設、SIMカードの購入などの手続きを済ませました。
その後は近所のスーパーやコンビニなどを案内❗
先週に到着しているミャンマー2名とも挨拶を済ませました。
これからよろしくお願いいたします😆✨

NES(ネバーエンディングスピリッツ)協同組合では「特定技能者で働きたい外国人の方」と「特定技能者を採用したい企業やお店」のマッチングをお手伝いします。お気軽にご相談下さい!

技能実習生3名の在留許可が下りました!🇻🇳
昨日に引き続き
ベトナムの技能実習生3名のCOEが届きました!
入国は昨日の子たち同じ、来月です。
9月はミャンマーから特定技能外国人として13名が入国予定です。
実習生は今後、10月、11月にも入国予定!
一気に賑やかになります😆✨
入国に向けて、バッチリ準備しておきますので
体調に気をつけて過ごしてくださいね!

【NESオリジナル】特定技能外国人への方言の指導:関西弁
NES協同組合は、兵庫県尼崎市に日本語教室、大阪府吹田市に事務所を構えています。
配属先は、圧倒的に関西地方(大阪・兵庫・京都・奈良)が多くなります。
ここで地域特有の壁となるのが「方言:関西弁」です。
今回は「方言」の指導についてご紹介!
外国人が学ぶ日本語は「標準語」
外国語を学ぶ時、まずは最も一般的である「標準語」で学びます。
現在日本でも、小学生からの英語教育が始まっていますが、単語やイントネーションを「方言」から学ぶ事は少ないと思います。
特定技能外国人も同じく、一定の日本語レベルを「標準語」で学びます。
日本の場合は東京弁を元にしたものが標準日本語とされています。
NESの職場はほぼ関西圏
関西圏にある職場には「関西弁ネイティブ日本人」が大勢います。
筆者も出身は関西ではないので、早口なネイティブ関西弁だと聞き取れない、言葉の意味がわからない事が何度もがありました。
中でも、標準語とは違う使い方をしていたり、特殊な言い回しは長年住んでいても理解するのに少し時間がかかる事があります。
日本人にとっても、方言は難しい…。
日本語を学ぶ外国人にとって、それはとてつもなく難しい壁となります。
外国人にとって難しい関西弁
ここからは、実際聞いた「外国人にとって難しい関西弁特有の言葉」をご紹介!
めっちゃ、ようけ
標準語は【すごく、とても】
サラッと使ってしまい、どういう意味ですか?と質問された事が多々あります。
アカン
標準語は【駄目、禁止】
英語で説明しようとすると、どうしても「NG」と言いがちですが,すこし意味合いが変わってくるのでそれも注意が必要です。
※英語ネイティブの方に「NG」と説明すると、「駄目」と「NG」は意味が違うので、余計混乱すると指摘されました。
ちゃう
標準語は【違う】
ちゃうちゃう!と続けて言う事もあり、余計混乱するとの意見も。
ほかして
標準語は【捨てて】
このゴミほかして!と言われると、日本語ができる方ほど「保管して」と聞こえるとか。
全く逆の意味になりますね。
おおきに
標準語は【ありがとう】
これはとてもむずかしいですね。推測も難しいので、単語として覚えるのが良いです。
イントネーションの違い
言葉の違いも難しいですが、もう1つの難関は「イントネーション」です。
たとえば「おにぎり」のアクセントの位置は標準語だと「に」ですが、関西弁では「ぎ」です。
外食業だったら使うことの多い「しゃもじ」のアクセントの位置も標準語だと「しゃ」ですが、関西弁だと「も」です。
アクセントの位置が違っても意味が同じ物はなんとかなりますが、最も難しいのは「意味が変わってしまう物」
「そこのはしとって!」と言われ、瞬時に「箸」か「端」か理解するのには時間がかかります。
生活オリエンテーションでの「方言指導」
NES協同組合から紹介する仕事現場は、一言関西といえど、かなり広い範囲に配属先があります。
例えば大阪の南と兵庫県神戸市では全く違いますし、京都、奈良となると更に違う方言となります。
全ての方言を網羅することは日本人でもかなり高度ですよね。
さらに、日本に来たばかりで覚える事が多い特定技能外国人の方にはハードルが高い…。
対処法としてNESでは、最初に最低限の関西弁を伝えます。
ダメ👉あかん
違う👉ちゃう
いいよ👉ええで、ええよ
大丈夫、問題ない、気にしないで👉かまへん、かめへん
仕事現場では日本人と一緒に働くので、現地のネイティブ方言も飛び交います。
指示が伝わっていなかった…などのトラブル回避の為に必要な指導となります。
NES講師の体験談:通じない関西弁
N1を持っているNESのN講師。
北海道や福島など、日本の様々な場所での仕事経験があり、日本語はとても流暢です。
そんなN講師が大阪に引っ越したばかりの頃。
近所で買い物をしていた時、店員さんから「かめへんかめへん!」と笑顔で言われ
「『へん』?私、何か『変』だった?!」と混乱した…と。
日本での生活が長い講師でも、やはり地域の方言には苦労するんだとか。
NESで働く様々な国籍の外国人講師から、難しかった関西弁をリサーチし、
少しでも早く日本、そして配属先で馴染めるように指導しています!
筆者の体験談
筆者が関西圏に引っ越したばかりの頃。
友人が階段で足を踏み外しそうになった時「危な!落ちよった!」と叫びました。
筆者(関東出身)の感覚で「落ちよった」は
①自分に対して使う言葉ではない
②落ちてしまった場合に使用
自分以外の何かが落ちてしまった場合に使う言葉です。
(そもそも『落ちよった』とは言いませんが)
しかし友人(関西出身)は、
①階段から落ちそうになった今
②自分に対して使った
真逆の意味合いとなってしまいました。
まとめ
出身が関西圏ではない筆者は「標準語」と「関西弁」の違いを伝える事が出来ます。
地元の方からすると、どれが方言なのか判断するのは難しいですよね。
雇っている外国人と上手く意思疎通が取れない…
日本語上手なのに何故…?
そんな時には一度、お住まいの地域に根付いている「方言」について考えてみると案外解決するかもしれません!
NES(ネバーエンディングスピリッツ)協同組合では「特定技能者で働きたい外国人の方」と「特定技能者を採用したい企業やお店」のマッチングをお手伝いします。お気軽にご相談下さい!


現場への引っ越し🏠
12月中旬に来日したミャンマーの特定技能外国人6名
12月下旬より、それぞれの現場へ引っ越しました。
少しの間だけど、一緒にすごした仲間との別れ。
みんな働く場所が違うので、少しさみしいですね。


でも大丈夫!そんなに遠くないので、またすぐに逢えますよ。
引っ越しの途中では、一緒に紅葉を見に行ったり

一緒に御飯を食べに行ったりしました。

新しい生活がいよいよスタートします。
無理せず、体調に気をつけてくださいね。
困った事があったら、NESの講師にいつでも連絡してください!
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
NES(ネバーエンディングスピリッツ)協同組合では「特定技能者で働きたい外国人の方」と「特定技能者を採用したい企業やお店」のマッチングをお手伝いします。お気軽にご相談下さい!


ミャンマーより新しい仲間が来日!
本日、ミャンマーより新しい仲間が来日しました!
特定技能外国人6名です。
早朝の到着、お疲れ様でした。
1週間ほど、NESの寮での生活をして
それぞれの職場近くへの引っ越しとなります。
今日はNESの講師と一緒に
近所のスーパーへ案内、引越し先で必要な布団などを購入しました。
他にも、日本ではまだまだ必需品の印鑑を作ったり、
銀行の口座開設などを行いました。
特定技能外国人は、技能実習生とは違い
生活に必要な物は自分で購入します。
購入のサポートはおまかせください!
日本はこれから、どんどん寒くなっていきます。
気温差で風邪をひかないように、
少しずつ日本での生活に慣れていってくださいね⛄